Розшифровано “жіночий код”: Як партнерки насправді говорять

Чоловіки часто щиро вірять, коли їхні партнерки запевняють: “Все гаразд” чи “Зі мною все добре”. Проте, як з’ясувалося, ці та подібні фрази нерідко приховують зовсім інший, часто протилежний зміст.
Багато жінок використовують у спілкуванні з чоловіками своєрідний пасивно-агресивний “секретний код”. Це дозволяє їм уникати прямих конфронтацій та врешті-решт досягати бажаного. Як повідомляє видання Daily Mail, до такого висновку дійшли дослідники, які співпрацювали з застосунком для пар Paired. Вони провели опитування серед понад тисячі пар та розробили “Couplish Translator” — своєрідний перекладач, що розкриває справжнє значення поширених фраз, які часто промовляють жінки, і допомагає чоловікам зрозуміти, що насправді відбувається.
“Чи коли-небудь ви мріяли, щоб ваша партнерка говорила із субтитрами? Тепер вони у вас є”, — зазначив генеральний директор Paired Кевін Шанахан. Ось кілька прикладів таких фраз, де прихований зміст нерідко прямо суперечить сказаному:
-
“Я в порядку” — насправді означає: “Я зовсім не в порядку, і якщо ти досі не розумієш, чому, то це вже друга проблема”.
-
“Подивимось” — в реальності це означає “Ні”, але я намагаюся уникнути конфлікту.
-
“Все нормально” — насправді: “Нічого не нормально, і дивно, що ти цього не помічаєш”.
-
“Роби, як вважаєш за потрібне” — я кидаю тобі виклик, але ми ще повернемося до цього питання.
-
“Це не важливо” — насправді це дуже важливо, я просто вдаю байдужість, щоб ти відчув(ла) провину.
-
“Можемо поговорити пізніше?” — мені потрібен час, щоб підготуватися або щоб ти сам(а) усвідомив(ла), що накоїв(ла).
-
“Давай просто забудемо про це” — ми ще не вирішили цю проблему, але хай поки що полежить “на полиці”, а потім дістанемо її звідти.
-
“Мені байдуже, де ми будемо їсти” — мені зовсім не байдуже. І я буду відхиляти всі твої пропозиції, поки ти не вгадаєш, чого я хочу.
-
“Якщо тобі подобається, то й мені подобається” — насправді я це ненавиджу, але я надто втомлена(ий), щоб сваритися.
-
“Тобі не обов’язково було мити посуд” — звичайно, що був(ла) обов’язок, і так, дякую, що все ж це зробив(ла), підштовхнутий(а) почуттям провини.
-
“Ти все перебільшуєш” — я зараз не можу або не хочу розбиратися з твоїми почуттями, просто заспокойся.
Дев’ять із десяти опитаних жінок повідомили, що регулярно говорять одне, а мають на увазі інше, при цьому майже третина стверджує, що робить це щодня. Понад половина респонденток зізналися, що вдаються до такого закодованого спілкування, аби уникнути конфліктів.
Порада від Вісті в Україні:
Ця інформація допоможе чоловікам краще розуміти свою партнерку, уникати непорозумінь та будувати більш щирі стосунки, розшифровуючи прихований зміст деяких фраз. Застосунок Paired, хоч і є іноземним, може стати корисним інструментом для пар, які прагнуть покращити комунікацію.
За даними порталу: dvorec.ru
